A [G5]gentleman was [F]passing by
He [Gm]asked for a drink as [C]he got dry
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„Me cup is full unto the brim
If I were to stoop I might fall in“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„If your true love was passing by
You’d fill him a drink as he got dry“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
She swore by grass, she swore by corn
That her true love had never been born
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
He said „Young maid, you swear in wrong
For six fine children you had born“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„If you be a man of noble fame
You’ll tell to me the father of them“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„There’s two of them by your uncle Dan“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
„Another two by your brother John“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
„Another two by your father dear“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„If you be a man of noble esteem
You’ll tell to me what did happen to them“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„There’s two buried ‚neath the stable door“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
„Another two near the kitchen door“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
„Another two buried beneath the wall“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„If you be a man of noble fame
You’ll tell me what will happen myself“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„You’ll be seven years a-ringing the bell“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
„You’ll be seven more a-porting in hell“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
„I’ll be seven years a-ringing the bell
But the Lord above may save me soul from porting in hell.“
At the [Gm]well below the [F]valley-[Gm]o
{soc}
[F]Green grows the [Gm]lily-o
[F]Right among the [Gm]bushes-o
{eoc}
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen