Sonntag, 14. März 2021

Hi To The Beggar Man

 

 

Hi To The Beggarman}
{st:Dubliners, Clancy Brothers}


The [D]night being dark and very [A]cold,
A woman took pity on a [A]poor old soul
[D]She took pity on a poor old soul
And asked him [A]to come [D]in
 
 
{soc}
With a [D]too-roo roo-roo rantin [A]hi,
A too-ra loo ra [A]fol-a-diddle-y
[D]Too-roo roo-roo rantin hi,
And hi for the [A]beggar[D]man
{eoc}


He [D]crept into a cozy [A]nook,
He [G]hung his coat u[A]pon a hook
He [D]hung his coat upon a hook
And merrily [A]he did [D]sing

{soc}
With a [D]too-roo roo-roo rantin [A]hi,
A [G]too-ra loo ra [A]fol-a-diddle-y
[D]Too-roo roo-roo rantin hi,
And hi for the [A]beggar[D]man
{eoc}

When [G]he awoke at the [A]first day light
He [G]gazed upon a lovely [A]sight
He [G]gazed upon a [D]lovely sight
'Twas the [G]daughter [A]of the [D]house

{soc}
With a [D]too-roo roo-roo rantin [A]hi,
A [G]too-ra loo ra [A]fol-a-diddle-y
[D]Too-roo roo-roo rantin hi,
And hi for the [A]beggar[D]man
{eoc}

They spent the time in sport and play
He said to her will you away
He said to her will you away
And follow the road with me
 
When the mother arose she looked around
No sign of her daughter could be found
No sign of her daughter could be found
She's away with the beggarman

{soc}
With a [D]too-roo roo-roo rantin [A]hi,
A [G]too-ra loo ra [A]fol-a-diddle-y
[D]Too-roo roo-roo rantin hi,
And hi for the [A]beggar[D]man
{eoc}

Three years went by and one late hour
There came a knock upon a door
There came a knock upon a door
And there was the beggarman

{soc}
With a [D]too-roo roo-roo rantin [A]hi,
A [G]too-ra loo ra [A]fol-a-diddle-y
[D]Too-roo roo-roo rantin hi,
And hi for the [A]beggar[D]man
{eoc}

"Would you [D]like to see your daughter [A]now,
[G]With two babies [A]on her knee
[D]With two babies on her knee
And another one [A]coming [D]on?"

"For [D]yonder she sits and yonder she [A]stands,
The [G]finest lady in [A]all the land
[D]Servants there at her command
Since she went with the [A]beggar[D]man"

{soc}
With a [D]too-roo roo-roo rantin [A]hi,
A [G]too-ra loo ra [A]fol-a-diddle-y
[D]Too-roo roo-roo rantin hi,
And hi for the [A]beggar[D]man
{eoc}

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen